Simply

Visualizzazione post con etichetta dela fìa. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta dela fìa. Mostra tutti i post

domenica 20 marzo 2016

De la fìa, delìco, d'Empoli, der caro

DE LA FìA: è probabilmente la più tipica interiezione del vernacolo viareggino. Di questo modo di dire esistono numerose varianti meno triviali, am solo all'apparenza: de lo fìo, de la fibia, de lo fibbio, de la fistia, de la fistìna, de la nena, de la nezza, del la pottìsa, del al povera, de la sporta, de la zia...Sembra quasi che a Viareggio si possa cmpare anche solo di cacciucco e interiezioni

DELìCO: solletico, in Versilia. Lo usa Pea in senso figurato: "Tu (pastore) non conosci i pungilioli della gelosia. Non ti delìco nel cuore il sospetto d'un rivale". Il verbo dilicare deriverebbe dal latino titillicare

D'EMPOLI: grido dei venditori di carciofi. I carciofi d'Empoli, com'è noto, sono fra i più pregiati



DER CARO: esclamazione eufemistica pisana equivalente a "Caspita!". C'è anche l'accrescitivo : Der caraccio!
Licenza Creative Commons
Quest' opera è distribuita con licenza Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Italia.